At camp, we use Hebrew words to reference almost everything. We have even modified the language to accommodate for all genders! You can read more about it here. Here is a glossary of commonly used words to help you better understand what happens at Mosh:

Basic Vocabulary:

Machaneh - camp, e.g. machaneh Moshava means camp Moshava
Chanichimot (singular - chanichol/chanicha/chanich) - campers
Kvutsa - the people in a shichva
Shichva - age group, e.g. Bonimot, Chotrimot, etc.

Nitzanim - (literally, buds) - going into 3rd grade
Amelimot - (literally, workers) - going into 4th and 5th grades
Chotrimot - (literally, rowers) - going into 6th and 7th grades
Solelimot - (literally, pavers) - going into 8th grade
Bonimot - (literally, builders) - going into 8th and 9th grades
Bogrimot - (literally, graduates) - going into 10th grade
Madatz - counselors in training - going into 11th grade

Tzevet - staff
Tzevet Mitbach - kitchen staff
Madrichimot (singular - madrichol/madricha/madrich) - counselors
Mazkirut - head staff
Kupa - literally means cash box, but we use this as a catch-all for things we share


Avodah - work
Anafim (singular - anaf) - work groups that meet every morning

MLC/Sif - sweeping/mopping the MLC (pavilion) and sifria (library)
Veggie cutting - cutting vegetables for meals
Medurah - chopping firewood
Ashpah - collecting and taking out the trash
Aruchat Boker - (literally, breakfast) breakfast cleanup
Sababa - (literally, awesome, cool) cleaning the sherutim (bathrooms)
Gan - (literally, garden) - working in the garden and taking care of animals

Chugim (singular - chug) - special interest groups that meet daily
Sadnaot - camp activities, e.g. canoeing, teva (nature walks), rikkud (Israeli dancing), etc.
Toranut - dish duty - kids from each shichva are picked every day to set up for lunch and dinner as well as do the dishes.

Places Around Mosh:

Lower Shetach - where the younger kids live
tzrifim (singular - tzrif) - cabin [Note: tzrifim are named after kibbutzim in Israel, e.g. Dafna, Grofit, Gezer, etc. Cabins are separated by age group.]

Upper Shetach - where the older kids live
ohelim (singular - ohel) — tent [Note: like tzrifim, the ohelim are named after kibbutzim in Israel, e.g. Lotan, Tel Yosef, Yotvata, etc. Tents are separated by age group.]

Sifria - library
Mirpa’ah (Marp for short) - nurse’s office
MLC (Moadon L’Chaver) - literally, clubhouse of friendship - big red pavillion
Chadar ochel - dining hall
Mitbach - kitchen
Shtifa - where dishes are washed and dried
Melechet Yad (M-Yad for short) - arts and crafts building
Brecha - pool
Sherutim - bathroom
Gan - garden
Agam - lake
Toren - flagpole, where we gather after breakfast and before dinner
Chaniah - parking lot
Kikar - road

Other places around machaneh we refer to in English, like the basketball court, softball field, gazebo, activities field, candy cane gazebo, etc.

Construction Update

Hello everyone! My name is Simone Levy and I am the communications specialist for the whole summer. This means I will be writing blog posts and taking pictures in order to provide a glimpse of what actually happens here at Mosh. If you have any questions, suggestions, or feedback, feel free to email me at or Elana Rombro, our technical director, at and we will try to get back to you as soon as I can. Most questions regarding specific vocabulary and structures at Mosh can be answered via this glossary post that I will link at the beginning of each post for convenience.

As I said, my name is Simone. I’m from Denver, Colorado but I go to school at Lawrence University in Wisconsin where I study English. I started going to Mosh in 2010 because my cousins encouraged me to join them there, and I have been coming back ever since. I’m especially excited this summer to walk parents through what exactly their children are up to at camp, since I know I was one of those kids who barely, if ever, wrote to their parents.

Because there is so much to do before machaneh (camp) can officially open, tzevet (staff) spend two weeks getting camp ready before the chanichimot (campers) arrive. This entails not only the manual labor of setting up ohelim (tents), moving beds, and cleaning every building, but it gives us the time to plan an exciting yet didactic tochnit (program) for the kids.

Toward the end of construction, the Madatz (counselors in training) arrive and build their own ohelim. This time gives the Madatz a taste of the responsibilities – both physical and mental – they will be taking on this summer.

We enter into our last Shabbat of construction feeling both tired and excited for the summer ahead. With only a few chores left to do before the kids come, we cannot wait to kick off Mosh magic in fewer than 48 hours!

Moshly yours,


Here is a photo of me at school!